国产AV一区二区三区日韩,久久国产自 美女,亚洲乳大丰满中文字幕,亚洲免费精品视频

  • 地址:寧波市鄞州區(qū)紅星澳洋商業(yè)廣場
  • 電話:13116620807
  • 網(wǎng)址:www.gtzxcc.com
  • 郵箱:liuqin.435126@163.com
  • 投訴建議電話:18858027510
  • 電話:0574-88388081
GSV認證

GSV 全球供應(yīng)鏈安全驗證(二)

時間:2014-06-09 13:40 來源: 作者: 點擊:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):



C 工廠是否有防止未授權(quán)進入的必要的內(nèi)部安全措施?The factory has internal security necessary to protect from unauthorized access Y N N/A
1 是否有自聘安全保衛(wèi):每天24小時,每周7天?如無,是否使用其它外聘安全服務(wù)?如果亦無,請詳細解釋。Employee security guards: 24 hours a day, 7 days a week. If not, is a Security Service used? If neither, explain.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

2 工廠保衛(wèi)人員是否有接受背景調(diào)查及在職訓練? Security guards underwent a background check and necessary training.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

3 是否有書面程序提及如何質(zhì)疑以及阻止未授權(quán)/未經(jīng)核實的人員?Written procedure in place that addresses challenging and removing unauthorized/unidentified persons?


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

4 訪客是否需提交帶有相片的身份證供核實身份,并且在逗留期間始終由相關(guān)人員陪同或監(jiān)控?Visitors present a photo ID for identification and are accompanied or monitored while at the facility.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

5 車輛進入廠區(qū)前司機是否經(jīng)過必要的身份核實?Positive driver identification is necessary before a vehicle may enter the facility.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

6 工廠是否設(shè)有威脅意識課程教導(dǎo)員工認識恐怖分子的威脅?A Threat Awareness Program is maintained to recognize a threat by terrorist?


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

D 是否對裝貨區(qū)進行監(jiān)控以防止未授權(quán)的物品裝入貨箱或貨柜中?The Shipping Dock is supervised to prevent unauthorized materials from entering cartons or containers? Y N N/A
1 裝貨區(qū)是否嚴格限定僅供授權(quán)的人員進出?Shipping dock is restricted to authorized employees only.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

2 是否不允許裝柜員工攜帶個人物品進入裝貨區(qū)?Employees are not permitted to bring personal items into the shipping area.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

3 貨物的裝柜或裝車是否在工廠的監(jiān)控之下進行?Container stuffing or truck loading is performed only with factory supervision.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

4 雇員和訪客的停車區(qū)是否與裝貨區(qū)隔開?Employee and visitor parking areas are separated from the cargo loading area.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

5 是否建立和使用員工安全意識課程,指導(dǎo)關(guān)于貨物完整性,認識內(nèi)部陰謀,以及維護進出管制的安全意識?An Employee Security Awareness Program regarding cargo integrity, recognizing internal conspiracies, and protecting access controls is available and used.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

E 鑰匙/貨柜封條的控制 Key Control and Seal Control procedures utilized. Y N N/A
1 是否僅授權(quán)的員工可以存取鑰匙與貨柜封條?Only authorized employees have access to keys and container seals.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

2 是否建立鑰匙控制日志,以記錄收發(fā)日期、鑰匙名稱以及誰來領(lǐng)取和歸還鑰匙?A Key Control Log is maintained indicating the name and date of keys taken and returned - and by whom.


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

3 是否建立貨柜封條控制日志,記錄當前存有的封條以及過去120天內(nèi)所使用的封條?是否按封條號碼編寫,注明使用日期、貨柜編號 以及封條使用者的名字?A Container Seal Control Log is maintained indicating seals currently on hand and seals used during the past 120 days - by seal number - with the date the seal was used, the container #


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

4 是否使用關(guān)于如何匯報貨柜封條丟失的程序(包括聯(lián)絡(luò)人和所采取的措施)?A procedure indicating how to report a missing container seal is used (contact person, action to take).


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

F 是否使用安全程序,以防止未經(jīng)授權(quán)的物品進入發(fā)運的貨品內(nèi)?A Security process is used to protect against unauthorized materials introduced into a shipment? Y N N/A
1 在裝貨前是否對貨柜的7個檢查點(柜墻、左側(cè)和右側(cè)柜墻、柜地板、柜頂/天花板、柜門、柜下部)進行檢查以防貨柜被擅自改 裝?Container 7-point inspection is made before stuffing to check for tampering (front wall, left and right side walls, floor, ceiling/roof, doors, undercarriage).


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

2 是否對發(fā)運貨柜上的封條進行核查以確保其與船務(wù)文件上的封條一致?Seals on outbound containers checked to ensure that they match shipping documents?


工廠解釋 Factory comments:

審核員觀察專用欄 Auditor's Comments (Wal-Martuse ONLY):

3 發(fā)運貨柜上是否僅使用符合ISO PAS 17712標準的高安全性封條?Only an ISO PAS 17712 High Security Seal is used on shipping containers.


Copyright © 2002-2014 冠通咨詢 版權(quán)所有 招聘英才 | 技術(shù)支持:出格 浙ICP備20028720號

在線客服
  • QQ咨詢

  • 在線咨詢
  • 驗廠
  • 驗廠
  • 驗廠
  • 驗廠